ভেঙে মোর ঘরের চাবি নিয়ে যাবি/Will you break all my doors down and release me?

ভেঙে মোর ঘরের চাবি নিয়ে যাবি কে আমারে
ও বন্ধু আমার!
না পেয়ে তোমার দেখা, একা একা দিন যে আমার কাটে না রে ॥
বুঝি গো রাত পোহালো,
বুঝি ওই রবির আলো
আভাসে দেখা দিল গগন-পারে–
সমুখে ওই হেরি পথ, তোমার কি রথ পৌঁছবে না মোর-দুয়ারে ॥
আকাশের যত তারা
চেয়ে রয় নিমেষহারা,
বসে রয় রাত-প্রভাতের পথের ধারে।
তোমারি দেখা পেলে সকল ফেলে ডুববে আলোক-পারাবারে।
প্রভাতের পথিক সবে
এল কি কলরবে–
গেল কি গান গেয়ে ওই সারে সারে!
বুঝি-বা ফুল ফুটেছে, সুর উঠেছে অরুণবীণার তারে তারে ॥

Will you break all my doors down

Will you break all my doors down and release me?
Oh friend of mine.
Without you, all alone, the days are endless and long,.
Perhaps the night will soon be over,
Perhaps that is why the sun grows strong
And casts a faint glow over the darkened sky –
I see the path on which you will send
Your chariot to my door, will you not?
All the stars of the night sky
Gaze in eternal watch,
Waiting where night meets day,
As you show your face, they surrender to the sea of light and grace.
Travelers of the dawn light,
They arrive with fanfare and depart singing in praise
Perhaps the flowers will bloom and songs ring out
Taking tune from the sun’s harmony

Follow the links to hear:
Lopamudra Mitra sing the song at  http://www.youtube.com/watch?v=zo-HAadr6CQ
Dohar sing the original folk song at http://www.youtube.com/watch?v=GDT81y0d_QI

One thought on “ভেঙে মোর ঘরের চাবি নিয়ে যাবি/Will you break all my doors down and release me?

Comments are closed.