যে ছায়ারে ধরব বলে করেছিলেম পণ/Your fleeting shadow

যে ছায়ারে ধরব বলে করেছিলেম পণ
আজ সে মেনে নিল আমার গানেরই বন্ধন ॥
আকাশে যার পরশ মিলায় শরতমেঘের ক্ষণিক লীলায়
আপন সুরে আজ শুনি তার নূপুরগুঞ্জন ॥
অলস দিনের হাওয়ায়
গন্ধখানি মেলে যেত গোপন আসা-যাওয়ায় ।
আজ শরতের ছায়ানটে মোর রাগিণীর মিলন ঘটে,
সেই মিলনের তালে তালে বাজায় সে কঙ্কণ ॥

রাগ: ছায়ানট
তাল: দাদরা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1332
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1925

Your fleeting shadow I had vowed for many a day to capture

Your fleeting shadow I had vowed for many a day to capture,

Today my song finally binds us to each other.

You are elusive, an ephemeral touch lingering like the play of clouds across blue sky,

I hear your anklets tinkle in harmony with my tune today,

And my song finally binds us to each other.

As the breeze whispers words into the ears of unhurried hours,

Their perfume lingers in the wake of secret trysts.

Today my song joins in the great harmony of Nature and season,

As we resonate to the rhythm of life,

And at last my song binds us to each other.

Raga: Chchaya Nat
Tal: Dadra
Written in the year 1332(Bongabdo)
1925 A.D.

The poet was sixty four years old at the time. This is one of the greatest of his romantic songs.

2 thoughts on “যে ছায়ারে ধরব বলে করেছিলেম পণ/Your fleeting shadow

Comments are closed.