মম দুঃখের সাধন যবে করিনু নিবেদন তব চরণতলে/ Momo dukkhero shadhono jawbe korinu/ When I placed before you the fruits of my sorrowful prayers at your feet

মম      দুঃখের সাধন   যবে করিনু নিবেদন   তব চরণতলে

     শুভলগন গেল চলে,

              প্রেমের অভিষেক কেন হল না   তব নয়নজলে॥

রসের ধারা নামিল না,   বিরহে তাপের দিনে ফুল গেল শুকায়ে–

                   মালা পরানো হল না তব গলে॥

মনে হয়েছিল দেখেছিনু করুণা তব আঁখিনিমেষে,

                             গেল সে ভেসে।

          যদি   দিতে বেদনার দান, আপনি পেতে তারে ফিরে

                                  অমৃতফলে॥

রাগ: মিশ্র বেহাগ
তাল: কাহারবা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1346
স্বরলিপিকার: শৈলজারঞ্জন মজুমদার

When I placed before you the fruits of my sorrowful prayers at your feet

the sacred hour had passed,

Why did your tears not acknowledge my love, crowning it with glory.

My thirst was not slaked, the flowers I had gathered wilting in desolate separation

My garland I did not place about your throat

I thought I had seen compassion shine forth from your steadfast gaze,

But alas, even that was lost.

If you had deigned to reward me for my pains, you would have received

Eternal sweetness in equal measure.

****
Raga: Mishra Behag
Beat: Kaharba
CE: 1939
Score: Shailajaranjan Majumdar

 

Follow the link to listen to Debabrata Biswas: