মধুর, তোমার শেষ যে না পাই প্রহর হল শেষ/ Modhuro Tomar Shesh Je Na Pai/Your sweetness, infinite even as these hours draw to their end

মধুর, তোমার শেষ যে না পাই প্রহর হল শেষ–

ভুবন জুড়ে রইল লেগে আনন্দ-আবেশ ॥

দিনান্তের এই এক কোনাতে   সন্ধ্যামেঘের শেষ সোনাতে

মন যে আমার গুঞ্জরিছে কোথায় নিরুদ্দেশ ॥

সায়ন্তনের ক্লান্ত ফুলের গন্ধ হাওয়ার ‘পরে

অঙ্গবিহীন আলিঙ্গনে সকল অঙ্গ ভরে।

এই গোধুলির ধূসরিমায়      শ্যামল ধরার সীমায় সীমায়

শুনি বনে বনান্তরে অসীম গানের রেশ ॥

রাগ: বেহাগ
তাল: দাদরা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): ৪ আশ্বিন, ১৩৩৩
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): ২১ সেপ্টেম্বর, ১৯২৬
রচনাস্থান: স্টুটগার্ট
স্বরলিপিকার: দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর
Tagore_Rabindranath-Vase

Your sweetness, infinite even as these hours draw to their end –

All about the world you have bequeathed an ecstasy of happiness.

At this day’s end, in my little corner, lit by the gold of the evening clouds

My heart sings, joyous at being lost.

A perfume weaves forth from exhausted evening flowers to linger on the air

Wreathing me in an unseen sweet embrace.

In the fading light of day’s close, to every corner of this green earth

I listen, to the echoes of that infinite tune.

Raga: Behag
Beat: Dadra
Written: 21st September, 1926
Written in Stuttgart
Score: Dinendranath Tagore
Follow the link:

Purba Dam:

2 thoughts on “মধুর, তোমার শেষ যে না পাই প্রহর হল শেষ/ Modhuro Tomar Shesh Je Na Pai/Your sweetness, infinite even as these hours draw to their end

  1. ” বলিষ্ঠ , সুরেলা , কন্ঠে পূর্বাদির পরিবেশনে একটা অন্য ধারা যেন সব কিছু ছাপিয়ে ওঠে … সুন্দর …”

Comments are closed.