হঠাৎ মিলন / Hothath Milon / Sudden Union

হঠাৎ মিলন

মনে পড়ে কবে ছিলাম একা বিজন চরে;

            তোমার নৌকা ভরা পালের ভরে

                           সুদূর পারের হতে

            কোন্‌ অবেলার এল উজান স্রোতে।

                   দ্বিধায় ছোঁওয়া তোমার মৌনীমুখে

                         কাঁপতেছিল সলজ্জ কৌতুকে

            আঁচল-আড়ে দীপের মতো একটুখানি হাসি,

                   নিবিড় সুখের বেদন দেহে উঠছিল নিশ্বাসি।

                          দুঃসহ  বিস্ময়ে

                 ছিলাম স্তব্ধ হয়ে,

            বলার মতো বলা পাই নি খুঁজে;

                 মনের সঙ্গে যুঝে

            মুখের কথার হল পরাজয়।

       তোমার তখন লাগল বুঝি ভয়,

বাঁধন-ছেঁড়া অধীরতার এমন দুঃসাহসে

                 গোপনে মন পাছে তোমায় দোষে।

       মিনতি উপেক্ষা করি ত্বরায় গেলে চলে

               “তবে আসি” এইটি শুধু ব’লে।

       তখন আমি আপন মনে যে-গান সারাদিন

                গেয়েছিলেম, তাহারি সুর রইল অন্তহীন।

                        পাথর-ঠেকা নির্ঝর সে, তারি কলস্বর

                                   দূরের থেকে পূর্ণ করে বিজন অবসর।

  আলমোড়া, ২৭ মে, ১৯৩৭
****
SUDDEN UNION
I remember being on a lonely isle of my own;

            When the full sails did bring your boat

                           And you from distant shore.

            With the rising tide although the hour was late.

         Upon your silent face touched with hesitant grace

                         Flickered a touch of amused shame

           Llike an island in the lee of your cape, a smile

                   Your body seemed to exhale the exquisite pain of pleasures deep.

                           In unbearable wonder

       I was held captive in silence,

            No word could say what I wanted to speak,

               In that moment a touch of strife

            The mind won, the spoken word had to yield.

       Perhaps you were then afraid,

 For fear that boundaries once swept away without caution

              Perhaps your mind will blame you for this.

  You went away, ignoring all pleas from my lips

             ‘I will be seeing you then’ was all you would allow

       The song that I then sang all day long to myself

                Its tune still wanders the firmament vast

                        Like a fountain that breaks upon rocks, with great glee

                                   From afar it promises to fulfil lonely wait.

 Almora, 27th May 1937