Tag Archive | আজি শ্রাবণঘনগহন মোহে

আজি শ্রাবণঘনগহন মোহে/Aji Srabanghonogohon Mohey/ Today you come, your footsteps cloaked by the spell cast by the rain

আজি   শ্রাবণঘনগহন মোহে    গোপন তব চরণ ফেলে

নিশার মতো, নীরব ওহে,    সবার দিঠি এড়ায়ে এলে।

প্রভাত আজি মুদেছে আঁখি,    বাতাস বৃথা যেতেছে ডাকি,

নিলাজ নীল আকাশ ঢাকি    নিবিড় মেঘ কে দিল মেলে॥

কূজনহীন কাননভূমি,    দুয়ার দেওয়া সকল ঘরে–

একেলা কোন্‌ পথিক তুমি     পথিকহীন পথের ‘পরে।

হে একা সখা, হে প্রিয়তম,     রয়েছে খোলা এ ঘর মম,

সমুখ দিয়ে স্বপনসম    যেয়ো না মোরে হেলায় ঠেলে॥

 

 

রাগ: গৌড়মল্লার

তাল: ঝম্পক

রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): আষাঢ়, ১৩১৬

রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1909

রচনাস্থান: শান্তিনিকেতন

স্বরলিপিকার: দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর

 

Image

 

Today you come, your footsteps cloaked by the spell cast by the rain

As silent as the night drawing down, unnoticed by all

The dawn has closed its eyes, the wind calls for it in vain,

Who draws this dense veil of cloud across the shameless blue of the sky?

Even the birds in the groves are silenced today, everyone waits behind shuttered doors

While you walking alone on the empty roads today, who are you?

Lonely friend, dearest, my doors are open to you today,

Do not walk away like a dream, neglecting this eager wait of mine.

 

 

Raga: Gaud Mallar

Beat: Jhampak

Written:  AshaDh 1316, CE 1909

Written at Santiniketan

Score: Dinendranath Thakur

Follow the links to hear:

Purba Dam:

Debabrata Biswas:

 

 

Four songs of rain: আজি শ্রাবণঘনগহন মোহে, আজ বরষার রূপ হেরি, আজি বরিষনমুখরিত, এসেছিলে তবু আস নাই

G_Tagore_Tagore
Painting by Gaganendranath Tagore, who was a nephew of Rabindranath Tagore

আজি শ্রাবণঘনগহন মোহে গোপন তব চরণ ফেলে
নিশার মতো, নীরব ওহে, সবার দিঠি এড়ায়ে এলে।
প্রভাত আজি মুদেছে আঁখি, বাতাস বৃথা যেতেছে ডাকি,
নিলাজ নীল আকাশ ঢাকি নিবিড় মেঘ কে দিল মেলে॥
কূজনহীন কাননভূমি, দুয়ার দেওয়া সকল ঘরে–
একেলা কোন্ পথিক তুমি পথিকহীন পথের ‘পরে।
হে একা সখা, হে প্রিয়তম, রয়েছে খোলা এ ঘর মম,
সমুখ দিয়ে স্বপনসম যেয়ো না মোরে হেলায় ঠেলে॥

রাগ: গৌড়মল্লার
তাল: ঝম্পক
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): আষাঢ়, ১৩১৬
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1909
রচনাস্থান: শান্তিনিকেতন
স্বরলিপিকার: দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর

Today in rain soaked enchantment, come on secret steps

Just as the night arrives shrouded in silence, evading all eyes.

The morning sleeps on, the wind calls on it in vain,

Dense clouds veil the shameless blue of the sky.

All the birds sleep, silent the forest, the doors barred to each house –

While you walk alone on these silent unpeopled paths.

Dearest friend, for you my doors remain open,

Do not pass by like a dream pushing my hopes aside.

Raga: Gaudmalhar
Beat: Jhampak
Written in 1909
Written in Santiniketan

Follow the links to hear:
Debabrata Biswas: http://youtu.be/6PIW4YdFJKI
Rezwana Chowdhury Banya: http://youtu.be/raPAFnuPIqA

***

আজ বরষার রূপ হেরি মানবের মাঝে–
চলেছে গরজি, চলেছে নিবিড় সাজে॥
হৃদয়ে তাহার নাচিয়া উঠিছে ভীমা,
ধাইতে ধাইতে লোপ ক’রে চলে সীমা,
কোন্ তাড়নায় মেঘের সহিত মেঘে
বক্ষে বক্ষে মিলিয়া বজ্র বাজে॥
পুঞ্জে পুঞ্জে দূরে সুদূরের পানে
দলে দলে চলে, কেন চলে নাহি জানে।
জানে না কিছুই কোন্ মহাদ্রিতলে
গভীর শ্রাবণে গলিয়া পড়িবে জলে,
নাহি জানে তার ঘনঘোর সমারোহে
কোন্ সে ভীষণ জীবন মরণ রাজে॥

রাগ: অজ্ঞাত
তাল: অজ্ঞাত
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): ১১ আষাঢ়, ১৩১৭
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1910
রচনাস্থান: বোলপুর

Today I see the glorious rains

Marching along in thunder, adorned in dense cloud.

Hearts awake in great courage,

They break all obstacles as they pass,

What drives cloud to clash against cloud?

And thunder to ring out from their souls.

In great groups they travel far and wide

Where do they go, whom do they seek?

They know not where under which mountain peak

They will shed their tears as rains pour down,

They know not that in the midst of the fanfare

Life and death endlessly battle, waging a great war.

Raga: Unknown
Beat: Unknown
Written on the 11th day of AshaR, 1910
Written in Bolpur

***

আজি বরিষনমুখরিত শ্রাবণরাতি,
স্মৃতিবেদনার মালা একেলা গাঁথি॥
আজি কোন্ ভুলে ভুলি আঁধার ঘরেতে রাখি দুয়ার খুলি,
মনে হয় বুঝি আসিছে সে মোর দুখরজনীর সাথি॥
আসিছে সে ধারাজলে সুর লাগায়ে,
নীপবনে পুলক জাগায়ে।
যদিও বা নাহি আসে তবু বৃথা আশ্বাসে
ধুলি-‘পরে রাখিব রে মিলন-আসনখানি পাতি॥

রাগ: পঞ্চম
তাল: কাহারবা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): ২১ শ্রাবণ, ১৩৪২
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): ৬ অগাস্ট, ১৯৩৫
রচনাস্থান: শান্তিনিকেতন
স্বরলিপিকার: শৈলজারঞ্জন মজুমদার

Tonight the rains serenade the world,

As I string my memories alone in a garland of pain.

What makes me leave open the doors to my darkened room?

Perhaps I hope that he will come to keep me company on this night.

He comes in the tune of the dripping rain,

Thrilling the palm fronds with his touch.

Even if he should forget, I will still in hope

Lay out a seat for him upon the dust.

Raga: Pancham
Beat: Kaharba
Written on 6th August, 1935
Written in Santiniketan

Follow the links to hear:

Swagatalakshmi Dasgupta: http://youtu.be/xxwqwEPwKbE
A duet: http://youtu.be/hP6onCAf0KI
Kabir Suman: http://youtu.be/dGWe_9YeoRY

***

এসেছিলে তবু আস নাই জানায়ে গেলে
সমুখের পথ দিয়ে পলাতকা ছায়া ফেলে॥
তোমার সে উদাসীনতা সত্য কিনা জানি না সে,
চঞ্চল চরণ গেল ঘাসে ঘাসে বেদনা মেলে॥
তখন পাতায় পাতায় বিন্দু বিন্দু ঝরে জল,
শ্যামল বনান্তভূমি করে ছলোছল্।
তুমি চলে গেছ ধীরে ধীরে সিক্ত সমীরে,
পিছনে নীপবীথিকায় রৌদ্রছায়া যায় খেলে॥

রাগ: ভৈরবী
তাল: ২ + ২ ছন্দ
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1346
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1939
স্বরলিপিকার: শৈলজারঞ্জন মজুমদার

You came to me and yet it feels so empty, leaving me

A message in the fading shadows on the path.

I will never know whether you have ignored me

As you walk away on quick steps, marking the grass with my pain.

Drops quiver on each green leaf as the forest itself seems to weep.

As you leave slowly, in the rain soaked breeze

Your shadow lingers to play with sunshine among the trees.

Raga: Bhairavi
Beat: 2 + 2
Written in 1939

Follow the links to hear:
Debabrata Biswas: http://youtu.be/CpPNCLp2lKY
Rezwana Chowdhury Banya: http://youtu.be/iTgjSQVEOxI