Tag Archive | Bhairavi Ragini

তোমারে জানি নে হে/ Tomarey jani ne hey/ I know you not

তোমারে জানি নে হে, তবু মন তোমাতে ধায়।
তোমারে না জেনে বিশ্ব তবু তোমাতে বিরাম পায়।।
অসীম সৌন্দর্য তব কে করেছে অনুভব হে,
সে মাধুরী চিরনব–
আমি না জেনে প্রাণ সঁপেছি তোমায়।।
তুমি জ্যোতির জ্যোতি, আমি অন্ধ আঁধারে।
তুমি মুক্ত মহীয়ান, আমি মগ্ন পাথারে।
তুমি অন্তহীন, আমি ক্ষুদ্র দীন– কী অপূর্ব মিলন তোমায় আমায়।।

রাগ: ভৈরবী
তাল: ঝাঁপতাল
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1293
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1887

I know you not and yet, my heart rushes to you
The world knows you not and yet, it finds solace in you.
The endless beauty that is yours                             who has truly known,
The beauty that is renewed and eternally new –
And yet, I gave my soul to you without a thought.
You, the light brightest of all                               while I shut my eyes in darkness.
You, the freedom infinite in its grace, while I flounder in this ocean.
You are without end and I have nothing – yet how marvellous our union.

Raga: Bhairavi
Beat: Jhnaptaal
Written: 1887

Suchitra Mitra:
https://www.youtube.com/watch?v=tj-yCrtGAJU

Advertisements

আমার মাঝে তোমারি মায়া জাগালে তুমি কবি/Aamar maajhe tomari maaya jagale tumi kobi/

আমার মাঝে তোমারি মায়া জাগালে তুমি কবি।
আপন-মনে আমারি পটে আঁকো মানস ছবি ॥
তাপস তুমি ধেয়ানে তব কী দেখ মোরে কেমনে কব,
আপন-মনে মেঘস্বপন আপনি রচ রবি।
তোমার জটে আমি তোমারি ভাবের জাহ্নবী ॥
তোমারি সোনা বোঝাই হল, আমি তো তার ভেলা–
নিজেরে তুমি ভোলাবে ব’লে আমারে নিয়ে খেলা।
কণ্ঠে মম কী কথা শোন অর্থ আমি বুঝি না কোনো,
বীণাতে মোর কাঁদিয়া ওঠে তোমারি ভৈরবী।
মুকুল মম সুবাসে তব গোপনে সৌরভী ॥

রাগ: ভৈরবী
তাল: দাদরা
রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): পৌষ, ১৩৩৬
রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1930
স্বরলিপিকার: দিনেন্দ্রনাথ ঠাকুর

***

Aamar maajhe tomari maaya jagale tumi kobi.
Apon-mone amari potey anko manosh chobi.
Taposh tumi dheyaane tobo ki dekho morey kemone kobo,
Apon-mone meghoswopon aponi rocho robi.
Tomar jotey ami tomari bhaber janhobi.
Tomari shona bojhai holo, ami to tar bhela –
Nijere tumi bholabe bole amare niye khela
Konthey momo ki katha shono artho ami bujhi na kono,
Beenate mor kandiya othe tomari bhairabi.
Mukul momo subashe tobo gopono shourobhi.

Rag: Bhairabi
Tal: Dadra
Rochonakal: Bongabdo: Poush, 1336, Khristabdo: 1930
Swarolipikar: Dinendranath Thakur

***

Within me you awaken illusions of your own making
As you paint me with your thoughts.
How do I know how I appear in your mind, as you meditate,
Perhaps as fleeting dreams, just as the sun plays with clouds.
Made from your many moods, I become the Janhavi in Shiva’s matted tresses.
I am the vessel that you must fill with all your treasures,
I am the plaything that you must create for your own amusement.
I do not begin to understand the words that I speak,
For in your hands my soul sings only your songs
And each bud of mine is perfumed unseen by your all embracing love.

Raga: Bhairavi
Beat: Dadra
Written in the Bengali year 1336, A.D 1930
Score: Dinendranath Tagore

Follow the link to hear Suchitra Mitra: http://youtu.be/e26mNBpqHOA

Debabrata Biswas: http://youtu.be/Va51mi9H-o4

Chinmoy Chattopadhyay: http://youtu.be/ck66TwGwdIw