Tag Archive | Kanika Banerjee

আমার যে দিন ভেসে গেছে চোখের জলে/ Amaar Je Din Bheshey Gecche/ Those days I once spent in tears

আমার   যে দিন ভেসে গেছে চোখের জলে

          তারি   ছায়া পড়েছে শ্রাবণগগনতলে॥

সে দিন যে রাগিণী গেছে থেমে,    অতল বিরহে নেমে   গেছে থেমে,

          আজি   পুবের হাওয়ায় হাওয়ায়   হায় হায় হায় রে

                   কাঁপন ভেসে চলে॥

          নিবিড় সুখে মধুর দুখে জড়িত ছিল সেই দিন–

              দুই তারে জীবনের বাঁধা ছিল বীন।

     তার ছিঁড়ে গেছে কবে     একদিন কোন্‌ হাহারবে,

              সুর হারায়ে গেল পলে পলে॥

রাগ: কালাংড়া-ভৈরবী

তাল: কাহারবা

রচনাকাল (বঙ্গাব্দ): 1344

রচনাকাল (খৃষ্টাব্দ): 1937

স্বরলিপিকার: শৈলজারঞ্জন মজুমদার

***

Those days I once spent in tears

          Have cast their shadows upon the skies filled with rain.

The tune that died out that day, losing its voice in unending sorrow

         Today in the breezes from the east, alas once again

                   It trembles, affecting the senses.

          That day was bound with both deepest happiness and sweetest sorrow –

              As two strings taut upon this harp of life

     Then the strings fell apart   amidst much lamenting,

              And those tunes were lost, those moments too.

Raga: Kalangra Bhairavi

Beat: Kaharba

Written: 1937

Score: Shailajaranjan Majumdar

বড়ো বিস্ময় লাগে হেরি তোমারে/Such wonder fills me as I gaze upon you

বড়ো বিস্ময় লাগে হেরি তোমারে।
কোথা হতে এলে তুমি হৃদিমাঝারে॥
ওই মুখ ওই হাসি কেন এত ভালোবাসি,
কেন গো নীরবে ভাসি অশ্রুধারে॥
তোমারে হেরিয়া যেন জাগে স্মরণে
তুমি চিরপুরাতন চিরজীবনে।
তুমি না দাঁড়ালে আসি হৃদয়ে বাজে না বাঁশি–
যত আলো যত হাসি ডুবে আঁধারে॥

Baro bishshoy laage heri tomarey

Baro bishshoy laage heri tomarey.
Kotha hotey ele tumi hridimajharey.
Oi mukh oi hashi keno eto bhalobashi,
Keno go neerobe bhashi oshrudhaarey.
Tomare heriya keno jaage smorone
Tumi chiropuraton chirojeeboney
Tumi na danraley ashi hridoye baaje na banshi –
joto alo joto hashi dubey andharey


Such wonder fills me as I gaze upon you
Where did you come from into my heart?
Why do I adore that face, why do I treasure that smile,
Why do silent tears flood me.
As I look upon you, I remember
You are both new and old, eternally in my life.
Without you in my heart, my soul does not sing
All the light and all happiness unseen in impenetrable darkness.

Follow the link to listen to one of the finest voices
Kanika Banerjee:

চিরসখা, ছেড়ো না মোরে ছেড়ো না/Chiroshokha CheRo Na/ O

চিরসখা, ছেড়ো না মোরে ছেড়ো না।
সংসারগহনে নির্ভয়নির্ভর, নির্জনসজনে সঙ্গে রহো॥
অধনের হও ধন, অনাথের নাথ হও হে, অবলের বল।
জরাভারাতুরে নবীন করো ওহে সুধাসাগর॥

 

Chiroshokhā, cheRo nā morey cheRo nā.

Shongshārogohone nirbhoynirbhor, nirjonshojone shonge raho.

Adhaner hou dhon, anāther nāth hou he, aboler bol.

Jorabhārāture nobeen koro ohe shudhāsāgar.

 

O Eternal Companion

O Eternal Companion, do not desert me, do not leave me

In life, remain fearless and everdependable,

In multitude or solitude, abide with me

Wealth for the needy, shelter for the forsaken, strength to those without defence,

You bring renewal to the ravages of this mortal coil

Follow the links:

Rajeshwari Dutta : http://youtu.be/W_qKeJq5rzM

Kanika Banerjee: http://www.youtu.be/MkR6mfjMnh8