বঙ্গমাতা
পূণ্যে পাপে দুঃখে সুখে পতনে উত্থানে
মানুষ হইতে দাও তোমার সন্তানে
হে স্নেহার্ত বঙ্গভূমি, তব গৃহক্রোড়ে
চিরশিশু করে আর রাখিয়ো না ধরে।
দেশদেশান্তর-মাঝে যার যেথা স্থান
খুঁজিয়া লইতে দাও করিয়া সন্ধান।
পদে পদে ছোটো ছোটো নিষেধের ডোরে
বেঁধে বেঁধে রাখিয়ো না ভালোছেলে করে।
প্রাণ দিয়ে, দুঃখ স’য়ে, আপনার হাতে
সংগ্রাম করিতে দাও ভালোমন্দ-সাথে।
শীর্ণ শান্ত সাধু তব পুত্রদের ধরে
দাও সবে গৃহছাড়া লক্ষ্মীছাড়া ক’রে।
,সাত কোটি সন্তানেরে, হে মুগ্ধ জননী,
রেখেছ বাঙালী করে, মানুষ কর নি।
Bongo Maata
Punye paape dukkhe shukhe potone utthaney
Manush hoite dao tomar shontaney
Hey sneharto Bangobhumi, tobo grihokrore
Chiroshishu kore aar rakhiyo na dhorey.
Desh-deshantor majhe jar jetha sthaan
Khunjiya loitey dao koriya shondhan.
Podey podey choto choto nishedher dorey
Bendhe bendhe rakhiyo na bhalo chele korey.
Pran diye, dukkho shoye, aponar haathey
Shongraam koritey dao bhalo mondo-shathe.
Sheerno, shaanto, sadhu tobo putroder dhorey
Dao shobe grihochara, lokkhichara korey.
Shaath koti shontanere, he mugdho jononi,
Rekhecho Bangali korey, manush koroni.
Mother Bengal
Through good deeds and wrong, in sorrow and happiness, downfall and uprise,
Allow your children to flourish and grow, to full human potential realise.
Oh affectionate mother, in your lap most comforting –
As children you must not keep them forever nursing.
Across the world, wherever their places may be
To truly find themselves, you must set them free.
With a hundred little rules that cannot be understood
Do not force blind conformity for just the sake of being good
They must learn to stake life and face torment strong
To find out how to take the right along with the wrong
Grab your good natured sons and push them out there
The world is theirs for the taking, let them show no fear
This great multitude of children, Oh doting mother
Confining them to a Bengali identity, you have not let them discover the greater in humanity.